We: New translation
We takes place in a distant future, where humans are forced to submit their wills to the requirements of the state, under the rule of the all-powerful Benefactor, and dreams are regarded as a sign of mental illness. In a city of straight lines, protected by green walls and a glass dome, a spaceship is being built in order to spearhead the conquest of new planets. Its chief engineer, a man called D-503, keeps a journal of his life and activities: to his mathematical mind everything seems to make sense and proceed as it should, until a chance encounter with a woman threatens to shatter the very foundations of the world he lives in.
Written in a highly charged, direct and concise style, Zamyatin's 1921 seminal novel – here presented in Hugh Aplin's crisp translation – is not only an indictment of the Soviet Russia of his time and a precursor of the works of Orwell and the dystopian genre, but also a prefiguration of much of twentieth-century history and a harbinger of the ominous future that may still lay ahead of us.
(Tanıtım Bülteninden)
We takes place in a distant future, where humans are forced to submit their wills to the requirements of the state, under the rule of the all-powerful Benefactor, and dreams are regarded as a sign of mental illness. In a city of straight lines, protected by green walls and a glass dome, a spaceship is being built in order to spearhead the conquest of new planets. Its chief engineer, a man called D-503, keeps a journal of his life and activities: to his mathematical mind everything seems to make sense and proceed as it should, until a chance encounter with a woman threatens to shatter the very foundations of the world he lives in.
Written in a highly charged, direct and concise style, Zamyatin's 1921 seminal novel – here presented in Hugh Aplin's crisp translation – is not only an indictment of the Soviet Russia of his time and a precursor of the works of Orwell and the dystopian genre, but also a prefiguration of much of twentieth-century history and a harbinger of the ominous future that may still lay ahead of us.
(Tanıtım Bülteninden)
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
1 | - | - |
2 | 174,24 | 348,48 |
3 | 124,29 | 372,87 |
4 | - | - |
6 | 64,47 | 386,81 |
9 | 44,33 | 399,01 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
1 | - | - |
2 | 174,24 | 348,48 |
3 | 128,59 | 385,77 |
4 | - | - |
6 | 63,89 | 383,33 |
9 | 44,33 | 399,01 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
1 | - | - |
2 | 174,24 | 348,48 |
3 | 124,29 | 372,87 |
4 | - | - |
6 | 63,89 | 383,33 |
9 | 44,33 | 399,01 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
1 | - | - |
2 | 174,24 | 348,48 |
3 | 124,29 | 372,87 |
4 | - | - |
6 | 64,18 | 385,07 |
9 | 44,33 | 399,01 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
1 | - | - |
2 | 174,24 | 348,48 |
3 | 124,29 | 372,87 |
4 | 94,96 | 379,84 |
6 | 63,89 | 383,33 |
9 | 44,33 | 399,01 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
1 | - | - |
2 | 174,24 | 348,48 |
3 | 124,29 | 372,87 |
4 | - | - |
6 | 63,89 | 383,33 |
9 | 44,33 | 399,01 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 348,48 | 348,48 |
2 | 174,24 | 348,48 |
3 | 124,29 | 372,87 |
4 | - | - |
6 | 63,89 | 383,33 |
9 | 44,53 | 400,75 |