Xewn ü Xeyal Jorge Luis Borges

Xewn ü Xeyal

“Xewn û Xeyal”ên Jorge Luis Borges êdî bi kurdî ne“Xewn û Xeyal”ên Jorge Luis Borges bi kurdî derketin. Kitêbê ji spanî Ciwanmerd Kulek wergerandiye. Jorge Luis Borges yek ji mezintirîn nivîskarên sedsala bîstan e. Kêm nivîskaran...
9786059082976
895829
Xewn ü Xeyal
Xewn ü Xeyal
21.00

“Xewn û Xeyal”ên Jorge Luis Borges êdî bi kurdî ne



“Xewn û Xeyal”ên Jorge Luis Borges bi kurdî derketin. Kitêbê ji spanî Ciwanmerd Kulek wergerandiye. Jorge Luis Borges yek ji mezintirîn nivîskarên sedsala bîstan e. Kêm nivîskaran bi qandî wî bandor li edebiyata piştî xwe kir. Borges, her wiha, yek ji mezintirîn xwendevanên vê sedsala bihurî bû. Eşqa wî ya xwendinê û kitêban eger ji a nivîsandinê ne pirtir bû ne kêmtir bû. Azmûna wî ya dûdirêj a xwendinê, bê mibalexe, edebiyata berî xwe jî afirand, bi şiroveyeke xweser gelek nivîskar û metnên di qorziyan de derxistin, û bi tevn û rohniyeke nû vejandin. Wî gerdûn wek kitêbxaneyekê disêwirand, û di çîrok û meselên xwe de li pey avakirina gerdûn û cîhanên cihêreng bû. Bêguman berhemên wî yên mişt xeyal û afirînerî dê ji dinyayê ne temenkurttir bin. Me 14 çîrokên bijare ji berhema wî ya navdar Ficcionesê wergerandin û çîroka wî ya girîng Aleph jî tevlê kir û guldesteyek ji afirandina vî hostayê mezin bo xwendevanên kurdî amade kir. Vê wergera ku bi têbîniyên raveker û ferhengoke fireh hatiye zengînkirin, divê di kitêbxaneya her xwendevanî de hebe.



(Tanıtım Bülteninden)





Kitabın Özellikleri
Stok Kodu:
9786059082976
Boyut:
13.00x19.50
Sayfa Sayısı:
168
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2017
Çeviren:
Ciwanmerd Kulek
Kapak Türü:
İnce Kapak
Kağıt Türü:
2. Hamur
Dili:
Kürtçe

“Xewn û Xeyal”ên Jorge Luis Borges êdî bi kurdî ne



“Xewn û Xeyal”ên Jorge Luis Borges bi kurdî derketin. Kitêbê ji spanî Ciwanmerd Kulek wergerandiye. Jorge Luis Borges yek ji mezintirîn nivîskarên sedsala bîstan e. Kêm nivîskaran bi qandî wî bandor li edebiyata piştî xwe kir. Borges, her wiha, yek ji mezintirîn xwendevanên vê sedsala bihurî bû. Eşqa wî ya xwendinê û kitêban eger ji a nivîsandinê ne pirtir bû ne kêmtir bû. Azmûna wî ya dûdirêj a xwendinê, bê mibalexe, edebiyata berî xwe jî afirand, bi şiroveyeke xweser gelek nivîskar û metnên di qorziyan de derxistin, û bi tevn û rohniyeke nû vejandin. Wî gerdûn wek kitêbxaneyekê disêwirand, û di çîrok û meselên xwe de li pey avakirina gerdûn û cîhanên cihêreng bû. Bêguman berhemên wî yên mişt xeyal û afirînerî dê ji dinyayê ne temenkurttir bin. Me 14 çîrokên bijare ji berhema wî ya navdar Ficcionesê wergerandin û çîroka wî ya girîng Aleph jî tevlê kir û guldesteyek ji afirandina vî hostayê mezin bo xwendevanên kurdî amade kir. Vê wergera ku bi têbîniyên raveker û ferhengoke fireh hatiye zengînkirin, divê di kitêbxaneya her xwendevanî de hebe.



(Tanıtım Bülteninden)





Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat