We: New translation
We takes place in a distant future, where humans are forced to submit their wills to the requirements of the state, under the rule of the all-powerful Benefactor, and dreams are regarded as a sign of mental illness. In a city of straight lines, protected by green walls and a glass dome, a spaceship is being built in order to spearhead the conquest of new planets. Its chief engineer, a man called D-503, keeps a journal of his life and activities: to his mathematical mind everything seems to make sense and proceed as it should, until a chance encounter with a woman threatens to shatter the very foundations of the world he lives in.
Written in a highly charged, direct and concise style, Zamyatin's 1921 seminal novel – here presented in Hugh Aplin's crisp translation – is not only an indictment of the Soviet Russia of his time and a precursor of the works of Orwell and the dystopian genre, but also a prefiguration of much of twentieth-century history and a harbinger of the ominous future that may still lay ahead of us.
(Tanıtım Bülteninden)
We takes place in a distant future, where humans are forced to submit their wills to the requirements of the state, under the rule of the all-powerful Benefactor, and dreams are regarded as a sign of mental illness. In a city of straight lines, protected by green walls and a glass dome, a spaceship is being built in order to spearhead the conquest of new planets. Its chief engineer, a man called D-503, keeps a journal of his life and activities: to his mathematical mind everything seems to make sense and proceed as it should, until a chance encounter with a woman threatens to shatter the very foundations of the world he lives in.
Written in a highly charged, direct and concise style, Zamyatin's 1921 seminal novel – here presented in Hugh Aplin's crisp translation – is not only an indictment of the Soviet Russia of his time and a precursor of the works of Orwell and the dystopian genre, but also a prefiguration of much of twentieth-century history and a harbinger of the ominous future that may still lay ahead of us.
(Tanıtım Bülteninden)
| Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
|---|---|---|
| 1 | - | - |
| 2 | 207,15 | 414,30 |
| 3 | 140,68 | 422,05 |
| 6 | 73,57 | 441,41 |
| 9 | 50,77 | 456,90 |
| Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
|---|---|---|
| 1 | - | - |
| 2 | 207,15 | 414,30 |
| 3 | 142,88 | 428,63 |
| 6 | 73,57 | 441,41 |
| 9 | 50,77 | 456,90 |
| Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
|---|---|---|
| 1 | - | - |
| 2 | 207,15 | 414,30 |
| 3 | 143,26 | 429,79 |
| 6 | 73,57 | 441,41 |
| 9 | 51,20 | 460,77 |
| Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
|---|---|---|
| 1 | - | - |
| 2 | 207,15 | 414,30 |
| 3 | 143,26 | 429,79 |
| 6 | 76,79 | 460,77 |
| 9 | 51,20 | 460,77 |
| Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
|---|---|---|
| 1 | - | - |
| 2 | 207,15 | 414,30 |
| 3 | 130,36 | 391,07 |
| 6 | 73,57 | 441,41 |
| 9 | 51,20 | 460,77 |
| Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
|---|---|---|
| Tek Çekim | 387,20 | 387,20 |
| 2 | 207,15 | 414,30 |
| 3 | 141,97 | 425,92 |
| 6 | 73,57 | 441,41 |
| 9 | 51,20 | 460,77 |


