Temrin Aylık Edebiyat Dergisi: 100 - Şubat 2020 Kolektif

Temrin Aylık Edebiyat Dergisi: 100 - Şubat 2020

2008 yılı mayıs ayından bugüne, kalitesinden taviz ve yayınına hiç ara vermeyen Temrin, 100.sayısıyla edebiyat gündemindeki önemli hizmetini sürdürmekte.Temrin'in ulaştığı bu başarı ile ilgili kaleme alınan yazılara ayrılan...
3990000031349
1046787
Temrin Aylık Edebiyat Dergisi: 100 - Şubat 2020
Temrin Aylık Edebiyat Dergisi: 100 - Şubat 2020
11.25

2008 yılı mayıs ayından bugüne, kalitesinden taviz ve yayınına hiç ara vermeyen Temrin, 100.sayısıyla edebiyat gündemindeki önemli hizmetini sürdürmekte.

Temrin'in ulaştığı bu başarı ile ilgili kaleme alınan yazılara ayrılan bölümde, Şeref Yılmaz'ın “Benzemez kimse sana”, Fatma Türkdoğan'ın, “Kale gibi muhkem bir dergi: Temrin”, Vefa Taşdelen'in “Hikâyemiz”, Nevzat Özkan'ın, “Temrinİn 100.sayısı kutlu olsun” ve Hüseyin Bargan'ın “Şeref çelengi” başlıklı değerlendirmelerini okuyacaksınız. Bakıtgül Kulcanova, Elabbas Bağırov, Reşad Mecid, Abdıkerim Muratov, Aydarbek Sarmanbetov, Selim Babullaoğlu, Eyvaz Zeynelov, Aslan Kuliyev, Nurullah Muhammed Raufhan, Ömer Küçükmehmetoğlu adlı yazarlar da aynı temayı farklı görüşler üzerinden konu edinip, kapsamlı tahlil ve sunumlarıyla katkıda bulunmuşlar.

Ahmet Avcı, “Flu Suretler”, Yaşar Beçene, “Kaç Mevsim” adlı dizeleriyle içerikteki yerlerini alan şairler olmuşlar. Kırgız edebiyatının tanınmış şair ve yazarlarından Manat Boobekova da beş güzel şiiriyle bu sayıya katkıda bulunmuş.

Ceren Akgün, müntehir bir şair olan Turgut Günay'ın hayatı, anıları ve sanatı üzerine yazmış. Şiirlerinin yanı sıra o döneme ait fotoğrafların da ışık tuttuğu bu önemli metni, “Yâda düşen bir şair: Yetik Ozan” başlığıyla okuyacaksınız. Ahu Zabun, “Hayal et” adlı denemesiyle bu sayının yazarlarından olmuş. Muhammet Mertek, “Olayları uzaktan okuyabilmek” başlıklı yazısında; tarihin üzücü olaylarına maruz kalıp haksızlık ve zulme uğrayan tanınmış kimselerin şahsında, iktidar ve güç sahibi mercilerin acımasızlığına ayna tutan eleştirileri dile getiren bir yazı kaleme almış.

Aslan Kuliyev'in, “Türk askeri” adıyla okuyacağınız hikâyesini dilimize, İmdat Avşar çevirmiş.

Kalmamat Kulamshaev, Demet Kübra Duman Kaya, Gamzenur Akgüney de bu sayıya emek sunan diğer çevirmenler olmuşlar.

Kitabın Özellikleri
Stok Kodu:
3990000031349
Boyut:
23.00x22.00
Sayfa Sayısı:
60
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2020-02
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
2. Hamur
Dili:
Türkçe

2008 yılı mayıs ayından bugüne, kalitesinden taviz ve yayınına hiç ara vermeyen Temrin, 100.sayısıyla edebiyat gündemindeki önemli hizmetini sürdürmekte.

Temrin'in ulaştığı bu başarı ile ilgili kaleme alınan yazılara ayrılan bölümde, Şeref Yılmaz'ın “Benzemez kimse sana”, Fatma Türkdoğan'ın, “Kale gibi muhkem bir dergi: Temrin”, Vefa Taşdelen'in “Hikâyemiz”, Nevzat Özkan'ın, “Temrinİn 100.sayısı kutlu olsun” ve Hüseyin Bargan'ın “Şeref çelengi” başlıklı değerlendirmelerini okuyacaksınız. Bakıtgül Kulcanova, Elabbas Bağırov, Reşad Mecid, Abdıkerim Muratov, Aydarbek Sarmanbetov, Selim Babullaoğlu, Eyvaz Zeynelov, Aslan Kuliyev, Nurullah Muhammed Raufhan, Ömer Küçükmehmetoğlu adlı yazarlar da aynı temayı farklı görüşler üzerinden konu edinip, kapsamlı tahlil ve sunumlarıyla katkıda bulunmuşlar.

Ahmet Avcı, “Flu Suretler”, Yaşar Beçene, “Kaç Mevsim” adlı dizeleriyle içerikteki yerlerini alan şairler olmuşlar. Kırgız edebiyatının tanınmış şair ve yazarlarından Manat Boobekova da beş güzel şiiriyle bu sayıya katkıda bulunmuş.

Ceren Akgün, müntehir bir şair olan Turgut Günay'ın hayatı, anıları ve sanatı üzerine yazmış. Şiirlerinin yanı sıra o döneme ait fotoğrafların da ışık tuttuğu bu önemli metni, “Yâda düşen bir şair: Yetik Ozan” başlığıyla okuyacaksınız. Ahu Zabun, “Hayal et” adlı denemesiyle bu sayının yazarlarından olmuş. Muhammet Mertek, “Olayları uzaktan okuyabilmek” başlıklı yazısında; tarihin üzücü olaylarına maruz kalıp haksızlık ve zulme uğrayan tanınmış kimselerin şahsında, iktidar ve güç sahibi mercilerin acımasızlığına ayna tutan eleştirileri dile getiren bir yazı kaleme almış.

Aslan Kuliyev'in, “Türk askeri” adıyla okuyacağınız hikâyesini dilimize, İmdat Avşar çevirmiş.

Kalmamat Kulamshaev, Demet Kübra Duman Kaya, Gamzenur Akgüney de bu sayıya emek sunan diğer çevirmenler olmuşlar.

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat