Sosyal Psikoloji Sözlüğü (Ciltli) Nuri Bilgin

Sosyal Psikoloji Sözlüğü (Ciltli)

Sosyal psikoloji literatüründe önemli bir yeri olan kavramların hemen hepsi, Batı dünyasında üretilmeleri nedeniyle, ülkemizdeki sosyal psikologlar tarafından bu dünyanın dilleriyle öğrenilmiştir. Çoğumuzun kafasında yabancı dillerdeki...
9789756947968
542027
Sosyal Psikoloji Sözlüğü (Ciltli)
Sosyal Psikoloji Sözlüğü (Ciltli)
171.00

Sosyal psikoloji literatüründe önemli bir yeri olan kavramların hemen hepsi, Batı dünyasında üretilmeleri nedeniyle, ülkemizdeki sosyal psikologlar tarafından bu dünyanın dilleriyle öğrenilmiştir. Çoğumuzun kafasında yabancı dillerdeki terimler var. Bunların isabetli bir şekilde Türkçe karşılıklarının bulunması zaman alacaktır. Çünkü bu, basit bir çeviri işi değildir. Üzerinde uzlaşılacak terimleri az çok sabitlemeden önce, terimlerin karşılıklarının doğru olup olmadığı, kabul görüp görmediği konusunda tepkileri almak ve üstelik de ayrı bir çalışmaya girmek gerektiğini düşünüyorum. Ansiklopedik sözlükler, yabancı dildeki terimlerin Türkçe (veya çevrildikleri dildeki) karşılıklarının verildiği terim sözlükleri'nden farklı olarak, kavramları açıklamaya, terimlerin anlama yükünü ve yan anlamlarını yansıtmaya çalışırlar. Benim de özellikle duyarlı olduğum husus, sözcüklerin anlam zenginliğinin ve yananlamlarının yansıtılmasıdır. Ancak, hiç kuşkusuz, bunlar birbirini dışlayan yanlar değildir ve hiç değilse pratik ihtiyaçlar uyarınca, sözlüğün yeni baskılarının bu yönlerde genişletilmesine bir engel yoktur.
(Tanıtım Bülteninden)



Sayfa Sayısı: 482

Baskı Yılı: 2016


Dili: Türkçe
Yayınevi: Bağlam Yayıncılık
Kitabın Özellikleri
Stok Kodu:
9789756947968
Boyut:
13.50x20.00
Sayfa Sayısı:
458
Basım Tarihi:
2003
Kapak Türü:
Ciltli
Kağıt Türü:
1. Hamur
Dili:
Türkçe

Sosyal psikoloji literatüründe önemli bir yeri olan kavramların hemen hepsi, Batı dünyasında üretilmeleri nedeniyle, ülkemizdeki sosyal psikologlar tarafından bu dünyanın dilleriyle öğrenilmiştir. Çoğumuzun kafasında yabancı dillerdeki terimler var. Bunların isabetli bir şekilde Türkçe karşılıklarının bulunması zaman alacaktır. Çünkü bu, basit bir çeviri işi değildir. Üzerinde uzlaşılacak terimleri az çok sabitlemeden önce, terimlerin karşılıklarının doğru olup olmadığı, kabul görüp görmediği konusunda tepkileri almak ve üstelik de ayrı bir çalışmaya girmek gerektiğini düşünüyorum. Ansiklopedik sözlükler, yabancı dildeki terimlerin Türkçe (veya çevrildikleri dildeki) karşılıklarının verildiği terim sözlükleri'nden farklı olarak, kavramları açıklamaya, terimlerin anlama yükünü ve yan anlamlarını yansıtmaya çalışırlar. Benim de özellikle duyarlı olduğum husus, sözcüklerin anlam zenginliğinin ve yananlamlarının yansıtılmasıdır. Ancak, hiç kuşkusuz, bunlar birbirini dışlayan yanlar değildir ve hiç değilse pratik ihtiyaçlar uyarınca, sözlüğün yeni baskılarının bu yönlerde genişletilmesine bir engel yoktur.
(Tanıtım Bülteninden)



Sayfa Sayısı: 482

Baskı Yılı: 2016


Dili: Türkçe
Yayınevi: Bağlam Yayıncılık
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat