Bilge Karasu in Translation: Tracing the Steps of a Translator in the

Bilge Karasu in Translation: Tracing the Steps of a Translator in the Hermeneutic Cycle

As a field of scholarly research, translation studies offer rich grounds for inquiries. Within this framework, efforts have been devoted to reach several theories in order to explain the practice of translation. The main issues regarding the history of...
9786057640871
956568
Bilge Karasu in Translation: Tracing the Steps of a Translator in the Hermeneutic Cycle
Bilge Karasu in Translation: Tracing the Steps of a Translator in the Hermeneutic Cycle
53.28

As a field of scholarly research, translation studies offer rich grounds for inquiries. Within this framework, efforts have been devoted to reach several theories in order to explain the practice of translation. The main issues regarding the history of acceptability of translation may be listed as equivalence, faithfulness, the role of culture in translation process, ideological considerations, translatability, systems' approaches, the role of the translator, and the new developments of audiovisual translation.


According to Holmes's map, translation studies have been divided into two main branches, as ‘Pure' and ‘Applied'. Pure Translation Studies is also divided into two subcategories as theoretical and descriptive studies. Under descriptive studies, product-oriented, process-oriented and function-oriented studies might be listed.


(Tanıtım Bülteninden)


Kitabın Özellikleri
Hamur Tipi:
2. Hamur
Stok Kodu:
9786057640871
Boyut:
11 x 16
Sayfa Sayısı:
247
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2019
Kapak Türü:
İnce Kapak
Kağıt Türü:
2. Hamur
Dili:
İngilizce

As a field of scholarly research, translation studies offer rich grounds for inquiries. Within this framework, efforts have been devoted to reach several theories in order to explain the practice of translation. The main issues regarding the history of acceptability of translation may be listed as equivalence, faithfulness, the role of culture in translation process, ideological considerations, translatability, systems' approaches, the role of the translator, and the new developments of audiovisual translation.


According to Holmes's map, translation studies have been divided into two main branches, as ‘Pure' and ‘Applied'. Pure Translation Studies is also divided into two subcategories as theoretical and descriptive studies. Under descriptive studies, product-oriented, process-oriented and function-oriented studies might be listed.


(Tanıtım Bülteninden)


Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat