Çelebizade Ali İlmi ve Nazım-ı Bedi Mehmet Akif Gözitok

Çelebizade Ali İlmi ve Nazım-ı Bedi

Bu çalışmada, XIII. yüzyıldan XX. yüzyıla kadar bir eğitim-öğretim metodu olarak sıkça kullanılan manzum sözlüklerimizin önemli bir halkası olan ve 1224 (m. 1809-10) yılında Maraşlı Çelebizade Ali İlmî tarafından Farsça-Türkçe...
9786058384415
1194346
Çelebizade Ali İlmi ve Nazım-ı Bedi
Çelebizade Ali İlmi ve Nazım-ı Bedi
24.75

Bu çalışmada, XIII. yüzyıldan XX. yüzyıla kadar bir eğitim-öğretim metodu olarak sıkça kullanılan manzum sözlüklerimizin önemli bir halkası olan ve 1224 (m. 1809-10) yılında Maraşlı Çelebizade Ali İlmî tarafından Farsça-Türkçe olarak yazılan, daha önce isminden ve müellifinden başka, hakkında herhangi bir bilgiye sahip olmadığımız Nazm-ı Bedî incelenmiş; bu incelemede eserin müellifi Çelebizade Ali İlmî Efendinin hayatı ve eserleri hakkında bilgiler verilmiş; eserin muhtevası, şekil özellikleri ve metni ilmî yöntemlerle ortaya konmuş; manzum sözlükler üzerine bazı yeni tespitlerde bulunulmuştur. Ayrıca eserin sözlük kısmı okuyucunun istifadesini artırmak amacıyla Farsça Kelimeler, Deyimler, Çekimli Fiil ve İsimler ve Cümleler şeklinde tasnif edilerek eserin son bölümünde Farsça-Türkçe olarak dizilmiştir. Eserin şu ana kadar tespit edebildiğimiz tek nüshası, DTCF Kütüphanesinde bulunan nüsha olduğu için tenkitli metin oluşturulamamış; bu nüsha da eserin sonunda tıpkıbasım olarak verilmiştir.
(Tanıtım Bülteninden)



Sayfa Sayısı: 229

Baskı Yılı: 2016


Dili: Türkçe
Yayınevi: Mim
Kitabın Özellikleri
Stok Kodu:
9786058384415
Basım Tarihi:
2016
Kapak Türü:
İnce Kapak
Dili:
Türkçe

Bu çalışmada, XIII. yüzyıldan XX. yüzyıla kadar bir eğitim-öğretim metodu olarak sıkça kullanılan manzum sözlüklerimizin önemli bir halkası olan ve 1224 (m. 1809-10) yılında Maraşlı Çelebizade Ali İlmî tarafından Farsça-Türkçe olarak yazılan, daha önce isminden ve müellifinden başka, hakkında herhangi bir bilgiye sahip olmadığımız Nazm-ı Bedî incelenmiş; bu incelemede eserin müellifi Çelebizade Ali İlmî Efendinin hayatı ve eserleri hakkında bilgiler verilmiş; eserin muhtevası, şekil özellikleri ve metni ilmî yöntemlerle ortaya konmuş; manzum sözlükler üzerine bazı yeni tespitlerde bulunulmuştur. Ayrıca eserin sözlük kısmı okuyucunun istifadesini artırmak amacıyla Farsça Kelimeler, Deyimler, Çekimli Fiil ve İsimler ve Cümleler şeklinde tasnif edilerek eserin son bölümünde Farsça-Türkçe olarak dizilmiştir. Eserin şu ana kadar tespit edebildiğimiz tek nüshası, DTCF Kütüphanesinde bulunan nüsha olduğu için tenkitli metin oluşturulamamış; bu nüsha da eserin sonunda tıpkıbasım olarak verilmiştir.
(Tanıtım Bülteninden)



Sayfa Sayısı: 229

Baskı Yılı: 2016


Dili: Türkçe
Yayınevi: Mim
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat