Kur'an-ı Kerim Türkçe Meal Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır

Kur'an-ı Kerim Türkçe Meal

Kur'an, Allah'ın (cc) insanlara hidayet rehberi olarak indirdiği son Kitap'tır. Müslümanlar olarak Kur'an'a karşı ilk vazifemiz, bize bildirdiği hakikatlerin hak olduğunu tasdik etmek ve okuyup manasını anlayarak gereğini yerine getirmektir....
9786059828291
858835
Kur'an-ı Kerim Türkçe Meal
Kur'an-ı Kerim Türkçe Meal
19.25

Kur'an, Allah'ın (cc) insanlara hidayet rehberi olarak indirdiği son Kitap'tır. Müslümanlar olarak Kur'an'a karşı ilk vazifemiz, bize bildirdiği hakikatlerin hak olduğunu tasdik etmek ve okuyup manasını anlayarak gereğini yerine getirmektir.

Kur'an'ı anlamanın en kestirme yolu ise onu kendi dilimizden okumaktır. Atatürk, Kur'an'ın insanımız tarafından anlaşılmasını istemiş ve bu hususta çalışmalar başlatmıştır.

"Milletimiz Kur'an-ı Arapça okuyamadıkları için ne dediğini anlamazlar. Şimdiye kadar halkın kavrayabileceği seviyede Kur'an-ı Kerim'in Türkçeye tercümesi de yapılmamıştır. Kur'an'ı tamamen ezberleyecek düzeyde dinine âşık olan Türk milletinin, kutsal kitabın bu yüce anlamını istediği gibi anlayabilmekten yoksun bırakmak doğru değildir." diyen Atatürk, Kur'an'ın Türkçeye çevrilmesi düşüncesini ilk kez 14 Ağustos 1923'te devletin eğitim politikasını belirleyecek heyete anlatmıştır.

Kur'an'ın Türkçeye çevirisi konusu, 21 Şubat 1925 tarihinde de TBMM'de Diyanet İşleri Başkanlığı'nın bütçesi görüşülürken gündeme gelmiş ve bütçeye 20.000 lira ek bir ödenek konularak elinizdeki meal meydana getirilmiştir.

Türk milletinin kendi dili ile Kur'an'ı anlaması için Atatürk tarafından başlatılan bu hareketin neticesinden bugün milyonlarca insan istifade etmektedir.
(Tanıtım Bülteninden)



Sayfa Sayısı: 400

Baskı Yılı: 2011


Dili: Türkçe
Yayınevi: Yılmaz Basım
Kitabın Özellikleri
Stok Kodu:
9786059828291
Boyut:
13.50x21.00
Sayfa Sayısı:
400
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
16
Basım Tarihi:
2016
Kapak Türü:
İnce Kapak
Kağıt Türü:
1. Hamur
Dili:
Türkçe
Kategoriler:

Kur'an, Allah'ın (cc) insanlara hidayet rehberi olarak indirdiği son Kitap'tır. Müslümanlar olarak Kur'an'a karşı ilk vazifemiz, bize bildirdiği hakikatlerin hak olduğunu tasdik etmek ve okuyup manasını anlayarak gereğini yerine getirmektir.

Kur'an'ı anlamanın en kestirme yolu ise onu kendi dilimizden okumaktır. Atatürk, Kur'an'ın insanımız tarafından anlaşılmasını istemiş ve bu hususta çalışmalar başlatmıştır.

"Milletimiz Kur'an-ı Arapça okuyamadıkları için ne dediğini anlamazlar. Şimdiye kadar halkın kavrayabileceği seviyede Kur'an-ı Kerim'in Türkçeye tercümesi de yapılmamıştır. Kur'an'ı tamamen ezberleyecek düzeyde dinine âşık olan Türk milletinin, kutsal kitabın bu yüce anlamını istediği gibi anlayabilmekten yoksun bırakmak doğru değildir." diyen Atatürk, Kur'an'ın Türkçeye çevrilmesi düşüncesini ilk kez 14 Ağustos 1923'te devletin eğitim politikasını belirleyecek heyete anlatmıştır.

Kur'an'ın Türkçeye çevirisi konusu, 21 Şubat 1925 tarihinde de TBMM'de Diyanet İşleri Başkanlığı'nın bütçesi görüşülürken gündeme gelmiş ve bütçeye 20.000 lira ek bir ödenek konularak elinizdeki meal meydana getirilmiştir.

Türk milletinin kendi dili ile Kur'an'ı anlaması için Atatürk tarafından başlatılan bu hareketin neticesinden bugün milyonlarca insan istifade etmektedir.
(Tanıtım Bülteninden)



Sayfa Sayısı: 400

Baskı Yılı: 2011


Dili: Türkçe
Yayınevi: Yılmaz Basım
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat