Şiirler / Hüsrev Hatemi %30 indirimli Hüsrev Hatemi

Şiirler

"İşimiz zor bizim... Biz ki, hem deniz kaplumbağalarına, hem zencilere, hem Filis¬tinlilere, hem Yahudilere hem Almanlara, hem Kızılderililere acırız. Bizim işimiz zor. Dünyayı cici ve kaka diye ayırarak bir kısmı için "oh olsun"...
9789759954307
711021
Şiirler
Şiirler
16.21

"İşimiz zor bizim... Biz ki, hem deniz kaplumbağalarına, hem zencilere, hem Filis¬tinlilere, hem Yahudilere hem Almanlara, hem Kızılderililere acırız. Bizim işimiz zor. Dünyayı cici ve kaka diye ayırarak bir kısmı için "oh olsun" deseydik. mutlu olacaktık. Fakat mutlu insanlar değil mutlu kelekler olurduk. Kel harlı ni kelekler mim yapar ve kendilerini melek sanırlar. Şu halde bizim matemimizi felekler talsa revadır. Paslanmış tel kafeslerde doldurulmuş kuşlar ağlasın." Hüsrev Hatcmi, şiirlerinde Türk toplumunun geçirmekle ol¬duğu sosyal değişimin tarihî ve güncel boyutlarına eğiliyor. Batı karşısında aldığı tavırları tesbit ediyor ve insanımızın kendi değerlerine karşı yabancı kaldığı durumlarda doğan dramatik noktaları deşiyor.

Kitabın Özellikleri
Stok Kodu:
9789759954307
Boyut:
13.50x21.00
Sayfa Sayısı:
319
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
4
Basım Tarihi:
2013-11
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
2. Hamur
Dili:
Türkçe
Kategoriler:

"İşimiz zor bizim... Biz ki, hem deniz kaplumbağalarına, hem zencilere, hem Filis¬tinlilere, hem Yahudilere hem Almanlara, hem Kızılderililere acırız. Bizim işimiz zor. Dünyayı cici ve kaka diye ayırarak bir kısmı için "oh olsun" deseydik. mutlu olacaktık. Fakat mutlu insanlar değil mutlu kelekler olurduk. Kel harlı ni kelekler mim yapar ve kendilerini melek sanırlar. Şu halde bizim matemimizi felekler talsa revadır. Paslanmış tel kafeslerde doldurulmuş kuşlar ağlasın." Hüsrev Hatcmi, şiirlerinde Türk toplumunun geçirmekle ol¬duğu sosyal değişimin tarihî ve güncel boyutlarına eğiliyor. Batı karşısında aldığı tavırları tesbit ediyor ve insanımızın kendi değerlerine karşı yabancı kaldığı durumlarda doğan dramatik noktaları deşiyor.

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat