Japon Türkolog Taiyo Hasegawa’ın Oğuzname Destanı Higashitotsu Kutluk

Japon Türkolog Taiyo Hasegawa’ın Oğuzname Destanı Japonca, Uygur Türkçesi ve Anadolu Türkçesi İle Karşılaştırmalı İncelemesi

Bütün Türk dünyasının ortak tarihi mirası olan, tarihi bilgi ve belgelere göre en geç 12.yüzyılda Uygur yazısıyla yazıldığı anlaşılan (Ercilasun, 2016) “Oğuzname Destanı”, şimdiye kadar dünyada çeşitli dillere çevrilmiştir....
Kargo Ücreti: 60,00 TL
indirimli
207,50TL
Havale/EFT ile: 203,35TL
9786258069655
1317515
Japon Türkolog Taiyo Hasegawa’ın Oğuzname Destanı
Japon Türkolog Taiyo Hasegawa’ın Oğuzname Destanı Japonca, Uygur Türkçesi ve Anadolu Türkçesi İle Karşılaştırmalı İncelemesi
207.50

Bütün Türk dünyasının ortak tarihi mirası olan, tarihi bilgi ve belgelere göre en geç 12.yüzyılda Uygur yazısıyla yazıldığı anlaşılan (Ercilasun, 2016) “Oğuzname Destanı”, şimdiye kadar dünyada çeşitli dillere çevrilmiştir. Japon araştırmacı Taiyo Hasegawa tarafından Japon diline çevrilen Oğuzname destanı, 2006 yılında Japonya’da yayınlandı.
Araştırmacı Hasegawa tarafından Japon diline çevrilmiş olan Oğuzname eseri, Çin’deki ünlü Türkologlardan “Gen Ximin (Şimin) ve Tursun Ayup” tarafından Modern Uygur Türkçesi ile hazırlanan ve 1980 yılında Pekin Milletler Yayınevi (Çin)’de yayınlanan “Kadim Uygurların Tarihi Destanı Oğuzname” adlı eser çevrilerek hazırlanmıştır. “Kadim Uygurların Tarihi Destanı” adlı Oğuzname Destan, ilk olarak 1891 yılında Rus Türkolog Wilhelm Radloff tarafından, daha sonrasında 1930’da Fransız Türkolog Paul Pelliot tarafından, yine sonrasında 1932’de Berlin’de Reşid Rahmeti ile birlikte Willy Bang tarafından ve son olarak da 1959’da Rusya’da Aleksandr Mihayloviç Şerbak tarafından yayınlanmış Oğuzname Destanı eserlerine dayanarak Modern Uygur Türkçesiyle hazırlanmıştır.

Kitabın Özellikleri
Stok Kodu:
9786258069655
Boyut:
16x24
Sayfa Sayısı:
216
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2022-02
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
2. Hamur

Bütün Türk dünyasının ortak tarihi mirası olan, tarihi bilgi ve belgelere göre en geç 12.yüzyılda Uygur yazısıyla yazıldığı anlaşılan (Ercilasun, 2016) “Oğuzname Destanı”, şimdiye kadar dünyada çeşitli dillere çevrilmiştir. Japon araştırmacı Taiyo Hasegawa tarafından Japon diline çevrilen Oğuzname destanı, 2006 yılında Japonya’da yayınlandı.
Araştırmacı Hasegawa tarafından Japon diline çevrilmiş olan Oğuzname eseri, Çin’deki ünlü Türkologlardan “Gen Ximin (Şimin) ve Tursun Ayup” tarafından Modern Uygur Türkçesi ile hazırlanan ve 1980 yılında Pekin Milletler Yayınevi (Çin)’de yayınlanan “Kadim Uygurların Tarihi Destanı Oğuzname” adlı eser çevrilerek hazırlanmıştır. “Kadim Uygurların Tarihi Destanı” adlı Oğuzname Destan, ilk olarak 1891 yılında Rus Türkolog Wilhelm Radloff tarafından, daha sonrasında 1930’da Fransız Türkolog Paul Pelliot tarafından, yine sonrasında 1932’de Berlin’de Reşid Rahmeti ile birlikte Willy Bang tarafından ve son olarak da 1959’da Rusya’da Aleksandr Mihayloviç Şerbak tarafından yayınlanmış Oğuzname Destanı eserlerine dayanarak Modern Uygur Türkçesiyle hazırlanmıştır.

Axess Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
1 -    -   
2 111,01    222,03   
3 75,39    226,18   
6 39,43    236,55   
9 27,21    244,85   
QNB Finansbank Kartları
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
1 -    -   
2 111,01    222,03   
3 76,57    229,70   
6 39,43    236,55   
9 27,21    244,85   
Bonus Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
1 -    -   
2 111,01    222,03   
3 76,78    230,33   
6 39,43    236,55   
9 27,44    246,93   
Paraf Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
1 -    -   
2 111,01    222,03   
3 76,78    230,33   
6 41,15    246,93   
9 27,44    246,93   
Maximum Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
1 -    -   
2 111,01    222,03   
3 69,86    209,58   
6 39,43    236,55   
9 27,44    246,93   
World Card - 100 TL ve üzerine + 3 taksit
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 207,50    207,50   
2 111,01    222,03   
3 76,08    228,25   
6 39,43    236,55   
9 27,44    246,93   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat