Dukh Muzyki Halil Cibran

Dukh Muzyki

«Создан человек, и музыка была ниспослана ему с свыше, как язык, не похожие на другие языки.Музыка рассказывает сердцу то, что скрывается в...
9786256352148
1257035
Dukh Muzyki
Dukh Muzyki
72.00

«Создан человек, и музыка была ниспослана ему с свыше, как язык, не похожие на другие языки.
Музыка рассказывает сердцу то, что скрывается в другом сердце, потому что оно разговор сердец, и она, как любовь, влияет на людей.»
Можем ли мы увидеть музыку?
Халиль Джебран в своем первом арабском произведении «Музыка» описывает музыку, которую слышит и видит. Музыка, воплощенная в людях, иногда в возлюбленном, в голосе матери или в отражении природы, иногда в слезах, иногда в построениях, переживших свое время и дошедших до наших дней...
Когда мы слушаем музыку, мы видим, что она является общим языком для всех живых существ с момента сотворения мира. Поэтому там, где есть музыка нет необходимости в переводчике: достаточно его услышать, почувствовать и увидеть.
«Вот, о люди, это музыка!»
Произведение, о которой можно сказать, что вы никогда не смотрели на музыку с такой точки зрения.
переведено на наш язык с арабского языка Гюльнур Эрдогду и представлено вам, уважаемые читатели издательством Чагалоглу (Cağaloğlu)



(Tanıtım Bülteninden)


Kitabın Özellikleri
Hamur Tipi:
2. Hamur
Stok Kodu:
9786256352148
Boyut:
13,5 x 19,5
Sayfa Sayısı:
30
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2023
Kapak Türü:
İnce Kapak
Dili:
Rusça

«Создан человек, и музыка была ниспослана ему с свыше, как язык, не похожие на другие языки.
Музыка рассказывает сердцу то, что скрывается в другом сердце, потому что оно разговор сердец, и она, как любовь, влияет на людей.»
Можем ли мы увидеть музыку?
Халиль Джебран в своем первом арабском произведении «Музыка» описывает музыку, которую слышит и видит. Музыка, воплощенная в людях, иногда в возлюбленном, в голосе матери или в отражении природы, иногда в слезах, иногда в построениях, переживших свое время и дошедших до наших дней...
Когда мы слушаем музыку, мы видим, что она является общим языком для всех живых существ с момента сотворения мира. Поэтому там, где есть музыка нет необходимости в переводчике: достаточно его услышать, почувствовать и увидеть.
«Вот, о люди, это музыка!»
Произведение, о которой можно сказать, что вы никогда не смотрели на музыку с такой точки зрения.
переведено на наш язык с арабского языка Гюльнур Эрдогду и представлено вам, уважаемые читатели издательством Чагалоглу (Cağaloğlu)



(Tanıtım Bülteninden)


Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat