Bu işlem için üye girişi yapmanız gerekiyor
Mazahir İnsicam al-khıtab inda Van Dyck ve Davruha fi at-Tamasuk an-na

Mazahir İnsicam al-khıtab inda Van Dyck ve Davruha fi at-Tamasuk an-nai fi Rivayat Sabah ad-Din A

This research addresses “Princips of Discourse Coherence according to Van Dyck and their role in Textual Coherence in Turkish Literature Translated into Arabic The Novels of Sabah al-Din Ali as a Model”. It aims to explain the concept of coherence...
Stokta var
Kargo Ücreti: 60,00 TL
450,27TL
Taksitli fiyat: 9 x 59,04TL
Havale/EFT ile: 441,26TL
9786255959379
1353050
Mazahir İnsicam al-khıtab inda Van Dyck ve Davruha fi at-Tamasuk an-nai fi Rivayat Sabah ad-Din A
Mazahir İnsicam al-khıtab inda Van Dyck ve Davruha fi at-Tamasuk an-nai fi Rivayat Sabah ad-Din A
450.27

This research addresses “Princips of Discourse Coherence according to Van Dyck and their role in Textual Coherence in Turkish Literature Translated into Arabic The Novels of Sabah al-Din Ali as a Model”. It aims to explain the concept of coherence and its manifestations according to Van Dyck, and analyze the representation of these manifestations in the novels of Sabah al-Din Ali translated from Turkish to Arabic, and examine how they are employed. Additionally, the study seeks to clarify the purposes of using coherence and the outcomes it leads to in the textual cohesion of these novels.

The methodology followed in this research, necessitated the adoption of a discourse analysis approach, which is a descriptive and analytical method that helps in identifying, tracking, and analyzing the elements, tolls, and mechanisms related to textual cohesion in the stutied texts. The research begins with definig the concept of coherence and its manifestations acording of the issues related to it. These manifestations of coherence according to Van Dyck were analyzed through these novels. The study also clarifies the purposes of using manifestations of coherence, their functions, and their impact on textual cohesion in these novels.

The research concluded that coherence is a “semantic continuity” and its manifestations are among the most prominent criteria of textual cohesion. Van Dyck's focus is on the connection between the sentences of the text. Achieving coherence, on the other hand, is related to the receiver's understanding, as it is the receiver's responsibility to identify its manifestations and representations in any text that is coherent in its textuality. When examining the novels of Sabah al-Din Ali translated from Turkish to Arabic, they are found to be coherent according to the receiver's understanding, as the manifestations of coherence according to Van Dyck are embodied within them. The manifestations of coherence contributed to establishing a link between the structures of the novels and their various parts.

(Tanıtım Bülteninden)

Kitabın Özellikleri
Hamur Tipi:
1. Hamur
Stok Kodu:
9786255959379
Boyut:
13,5 x 21
Sayfa Sayısı:
216
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2025
Kapak Türü:
İnce Kapak
Dili:
İngilizce

This research addresses “Princips of Discourse Coherence according to Van Dyck and their role in Textual Coherence in Turkish Literature Translated into Arabic The Novels of Sabah al-Din Ali as a Model”. It aims to explain the concept of coherence and its manifestations according to Van Dyck, and analyze the representation of these manifestations in the novels of Sabah al-Din Ali translated from Turkish to Arabic, and examine how they are employed. Additionally, the study seeks to clarify the purposes of using coherence and the outcomes it leads to in the textual cohesion of these novels.

The methodology followed in this research, necessitated the adoption of a discourse analysis approach, which is a descriptive and analytical method that helps in identifying, tracking, and analyzing the elements, tolls, and mechanisms related to textual cohesion in the stutied texts. The research begins with definig the concept of coherence and its manifestations acording of the issues related to it. These manifestations of coherence according to Van Dyck were analyzed through these novels. The study also clarifies the purposes of using manifestations of coherence, their functions, and their impact on textual cohesion in these novels.

The research concluded that coherence is a “semantic continuity” and its manifestations are among the most prominent criteria of textual cohesion. Van Dyck's focus is on the connection between the sentences of the text. Achieving coherence, on the other hand, is related to the receiver's understanding, as it is the receiver's responsibility to identify its manifestations and representations in any text that is coherent in its textuality. When examining the novels of Sabah al-Din Ali translated from Turkish to Arabic, they are found to be coherent according to the receiver's understanding, as the manifestations of coherence according to Van Dyck are embodied within them. The manifestations of coherence contributed to establishing a link between the structures of the novels and their various parts.

(Tanıtım Bülteninden)

Axess Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
1 -    -   
2 240,89    481,79   
3 163,60    490,79   
6 85,55    513,31   
9 59,04    531,32   
QNB Finansbank Kartları
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
1 -    -   
2 240,89    481,79   
3 166,15    498,45   
6 85,55    513,31   
9 59,04    531,32   
Bonus Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
1 -    -   
2 240,89    481,79   
3 166,60    499,80   
6 85,55    513,31   
9 59,54    535,82   
Paraf Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
1 -    -   
2 240,89    481,79   
3 166,60    499,80   
6 89,30    535,82   
9 59,54    535,82   
Maximum Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
1 -    -   
2 240,89    481,79   
3 151,59    454,77   
6 85,55    513,31   
9 59,54    535,82   
World Card - 100 TL ve üzerine + 3 taksit
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 450,27    450,27   
2 240,89    481,79   
3 165,10    495,30   
6 85,55    513,31   
9 59,54    535,82   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat