Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Derlenen Mizahi Hikayelerin Tahl

Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Derlenen Mizahi Hikayelerin Tahlili (Ciltli)

Türkçe öğretimi, dilin öğrenilmesinde sadece bir araç olmanın ötesine geçerek kültürel bağlamı ve mizahın rolünü de içine almaktadır. Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenmek isteyen bireyler göç, eğitim, evlilik, kişisel merak,...
Kargo Ücreti: 60,00 TL
indirimli
101,25TL
Havale/EFT ile: 99,23TL
9786256614161
1331355
Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Derlenen Mizahi Hikayelerin Tahlili (Ciltli)
Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Derlenen Mizahi Hikayelerin Tahlili (Ciltli)
101.25

Türkçe öğretimi, dilin öğrenilmesinde sadece bir araç olmanın ötesine geçerek kültürel bağlamı ve mizahın rolünü de içine almaktadır. Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenmek isteyen bireyler göç, eğitim, evlilik, kişisel merak, akademik başarı gibi nedenlerle Türkiye’ye gelerek eğitim görmektedir. Türkçeyi öğrenme ve öğretme sürecinde çeşitli mizahi olaylar yaşanmaktadır. Bu olayların derlenerek yazılı kültüre aktarılması ve orada yaşatılması, mizahi belleğin zenginleşmesine yardımcı olur. “Söz uçar, yazı kalır.” kaidesi gereği yaşanan bu olayların yazıya geçirilmesi onların unutulmasına engel olur. Aynı zamanda sözlü olarak doğan mizah başkalarına aktarıldığı zaman bir anlam kazanır. Bu eserde yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde yaşanmış mizahi hikâyeler derlenerek kayıt altına alınmıştır. Söz konusu hikâyeler, mizah ve mizah kuramları bağlamında analiz edilmiştir. Eserde mizah-dil ilişkisi, dilsel yanlışlar, iletişim çatışmaları ve bunların nedenleri üzerine anlam okumaları yapılmıştır.

Kitabın Özellikleri
Stok Kodu:
9786256614161
Boyut:
16x24
Sayfa Sayısı:
148
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2023
Kapak Türü:
Ciltli
Kağıt Türü:
2. Hamur
Kategoriler:

Türkçe öğretimi, dilin öğrenilmesinde sadece bir araç olmanın ötesine geçerek kültürel bağlamı ve mizahın rolünü de içine almaktadır. Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenmek isteyen bireyler göç, eğitim, evlilik, kişisel merak, akademik başarı gibi nedenlerle Türkiye’ye gelerek eğitim görmektedir. Türkçeyi öğrenme ve öğretme sürecinde çeşitli mizahi olaylar yaşanmaktadır. Bu olayların derlenerek yazılı kültüre aktarılması ve orada yaşatılması, mizahi belleğin zenginleşmesine yardımcı olur. “Söz uçar, yazı kalır.” kaidesi gereği yaşanan bu olayların yazıya geçirilmesi onların unutulmasına engel olur. Aynı zamanda sözlü olarak doğan mizah başkalarına aktarıldığı zaman bir anlam kazanır. Bu eserde yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde yaşanmış mizahi hikâyeler derlenerek kayıt altına alınmıştır. Söz konusu hikâyeler, mizah ve mizah kuramları bağlamında analiz edilmiştir. Eserde mizah-dil ilişkisi, dilsel yanlışlar, iletişim çatışmaları ve bunların nedenleri üzerine anlam okumaları yapılmıştır.

Axess Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
1 -    -   
2 54,17    108,34   
3 36,79    110,36   
6 19,24    115,43   
9 13,28    119,48   
QNB Finansbank Kartları
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
1 -    -   
2 54,17    108,34   
3 37,36    112,08   
6 19,24    115,43   
9 13,28    119,48   
Bonus Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
1 -    -   
2 54,17    108,34   
3 37,46    112,39   
6 19,24    115,43   
9 13,39    120,49   
Paraf Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
1 -    -   
2 54,17    108,34   
3 37,46    112,39   
6 20,08    120,49   
9 13,39    120,49   
Maximum Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
1 -    -   
2 54,17    108,34   
3 34,09    102,26   
6 19,24    115,43   
9 13,39    120,49   
World Card - 100 TL ve üzerine + 3 taksit
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 101,25    101,25   
2 54,17    108,34   
3 37,13    111,38   
6 19,24    115,43   
9 13,39    120,49   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat