Hintçenin Arapça Sözvarlığı - Hint-Arap Etkileşiminin Dilsel Boyutu De

Hint-Arap Etkileşiminin Dilsel Boyutu Hintçenin Arapça Sözvarlığı

Hindistan tarihi boyunca farklı toplumlara ev sahipliği yapmış ve bunun neticesinde gerek ticari gerek ekonomik ve kültürel ilişkiler içerisinde bulunmuştur. Bu etkileşimin örnekleri arasında kültürel etkileşimin yanı sıra dilsel boyutun...
Stokta var
Kargo Ücreti: 75,00 TL
indirimli
480,70TL
Taksitli fiyat: 9 x 63,03TL
Havale/EFT ile: 471,09TL
9786256613461
1283399
Hint-Arap Etkileşiminin Dilsel Boyutu Hintçenin Arapça Sözvarlığı
Hint-Arap Etkileşiminin Dilsel Boyutu Hintçenin Arapça Sözvarlığı
480.7

Hindistan tarihi boyunca farklı toplumlara ev sahipliği yapmış ve bunun neticesinde gerek ticari gerek ekonomik ve kültürel ilişkiler içerisinde bulunmuştur. Bu etkileşimin örnekleri arasında kültürel etkileşimin yanı sıra dilsel boyutun da yer alması önemli hususlar arasında yer almaktadır. Bugün Hindistanın kuzey bölgesinde yoğunlukla konuşulan ve ulusal dil olarak kabul edilen Hindī dili Arapça, Farsça ve İngilizceden çok sayıda sözcük almıştır. Hindī dilinin yazıldığı Devanāgarī alfabesine de yansıyan bu durum, alınan sözcüklerin bazı harflerini sesletebilme ihtiyacına binaen alfabeye (za ve fa gibi) birkaç harf daha ekleme ihtiyacını doğurmuştur. Söz konusu Devanāgarī alfabesi, kökleri çok eskiye dayanan kutsal kitapların dili olan Sanskrit dilinin de yazıldığı bir alfabedir. Böylesine köklü bir alfabeye Hindī dilinin gelişmesi ve değişmesi münasebetiyle harf eklenmesi şüphesiz bu sözcüklerin Hindī dilinde var olan bir kullanım sıklığını göstermektedir. Her ne kadar kullanılagelen bu sözcüklerden bazıları anlam kaymasına uğramış olsa da Hindī dilinde var olmaları taşıdıkları önem bakımından incelenmeye değerdir.

Kitabın Özellikleri
Stok Kodu:
9786256613461
Boyut:
16x24
Sayfa Sayısı:
130
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2023-12
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
2. Hamur
Dili:
Türkçe
Kategoriler:

Hindistan tarihi boyunca farklı toplumlara ev sahipliği yapmış ve bunun neticesinde gerek ticari gerek ekonomik ve kültürel ilişkiler içerisinde bulunmuştur. Bu etkileşimin örnekleri arasında kültürel etkileşimin yanı sıra dilsel boyutun da yer alması önemli hususlar arasında yer almaktadır. Bugün Hindistanın kuzey bölgesinde yoğunlukla konuşulan ve ulusal dil olarak kabul edilen Hindī dili Arapça, Farsça ve İngilizceden çok sayıda sözcük almıştır. Hindī dilinin yazıldığı Devanāgarī alfabesine de yansıyan bu durum, alınan sözcüklerin bazı harflerini sesletebilme ihtiyacına binaen alfabeye (za ve fa gibi) birkaç harf daha ekleme ihtiyacını doğurmuştur. Söz konusu Devanāgarī alfabesi, kökleri çok eskiye dayanan kutsal kitapların dili olan Sanskrit dilinin de yazıldığı bir alfabedir. Böylesine köklü bir alfabeye Hindī dilinin gelişmesi ve değişmesi münasebetiyle harf eklenmesi şüphesiz bu sözcüklerin Hindī dilinde var olan bir kullanım sıklığını göstermektedir. Her ne kadar kullanılagelen bu sözcüklerden bazıları anlam kaymasına uğramış olsa da Hindī dilinde var olmaları taşıdıkları önem bakımından incelenmeye değerdir.

QNB Finansbank Kartları
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
2 257,17    514,35   
3 177,38    532,13   
6 91,33    548,00   
9 63,03    567,23   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat