Çeviribilimde Tarih ve Tarihyazımı: Doğu - Batı Ekseninde Bir Karşılaş

Çeviribilimde Tarih ve Tarihyazımı: Doğu - Batı Ekseninde Bir Karşılaştırma

Cemal Demircioğlu bu kitapta, 1980'lerden günümüze çeviri tarihi ve tarihyazımı konularında geliştirilen akademik söylemleri ele almaktadır. Türkiye'den ve dünyadan araştırmacıların çeviri tarihini düşünme biçimlerini tartışan...
Stokta var
Kargo Ücreti: 75,00 TL
indirimli
236,00TL
Taksitli fiyat: 9 x 30,94TL
Havale/EFT ile: 231,28TL
9786057827623
1403301
Çeviribilimde Tarih ve Tarihyazımı: Doğu - Batı Ekseninde Bir Karşılaştırma
Çeviribilimde Tarih ve Tarihyazımı: Doğu - Batı Ekseninde Bir Karşılaştırma
236

Cemal Demircioğlu bu kitapta, 1980'lerden günümüze çeviri tarihi ve tarihyazımı konularında geliştirilen akademik söylemleri ele almaktadır. Türkiye'den ve dünyadan araştırmacıların çeviri tarihini düşünme biçimlerini tartışan yazar, alanın metodolojik sınırlarını yeniden tanımlamaktadır..

Eser, Osmanlı kültüründe çeviri olgusunu ve Arap-Fars-Türk edebiyatları arasındaki tarihsel etkileşimi karşılaştırmalı bir bakış açısıyla incelemektedir. Yazar, çeviri eyleminin doğasındaki "yorumlama" faaliyetine dikkat çekerek kuramsal tartışmalar ile tarihsel araştırmalar arasındaki bağları güçlendirmektedir.

Çeviribilimde Tarih ve Tarihyazımı, çevirinin kültürlerarası etkileşimdeki gücünü ve tarihyazımındaki yerini derinlemesine kavramak isteyen tüm okurlar için nitelikli bir rehberdir.

(Tanıtım Bülteninden)

Kitabın Özellikleri
Hamur Tipi:
2. Hamur
Stok Kodu:
9786057827623
Boyut:
13,5 x 21
Sayfa Sayısı:
248
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2026
Kapak Türü:
İnce Kapak
Dili:
Türkçe

Cemal Demircioğlu bu kitapta, 1980'lerden günümüze çeviri tarihi ve tarihyazımı konularında geliştirilen akademik söylemleri ele almaktadır. Türkiye'den ve dünyadan araştırmacıların çeviri tarihini düşünme biçimlerini tartışan yazar, alanın metodolojik sınırlarını yeniden tanımlamaktadır..

Eser, Osmanlı kültüründe çeviri olgusunu ve Arap-Fars-Türk edebiyatları arasındaki tarihsel etkileşimi karşılaştırmalı bir bakış açısıyla incelemektedir. Yazar, çeviri eyleminin doğasındaki "yorumlama" faaliyetine dikkat çekerek kuramsal tartışmalar ile tarihsel araştırmalar arasındaki bağları güçlendirmektedir.

Çeviribilimde Tarih ve Tarihyazımı, çevirinin kültürlerarası etkileşimdeki gücünü ve tarihyazımındaki yerini derinlemesine kavramak isteyen tüm okurlar için nitelikli bir rehberdir.

(Tanıtım Bülteninden)

Axess Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
1 -    -   
2 126,26    252,52   
3 85,75    257,24   
6 44,84    269,04   
9 30,94    278,48   
QNB Finansbank Kartları
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
1 -    -   
2 126,26    252,52   
3 87,08    261,25   
6 44,84    269,04   
9 30,94    278,48   
Bonus Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
1 -    -   
2 126,26    252,52   
3 87,32    261,96   
6 44,84    269,04   
9 31,20    280,84   
Paraf Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
1 -    -   
2 126,26    252,52   
3 87,32    261,96   
6 46,81    280,84   
9 31,20    280,84   
Maximum Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
1 -    -   
2 126,26    252,52   
3 79,45    238,36   
6 44,84    269,04   
9 31,20    280,84   
World Card - 100 TL ve üzerine + 3 taksit
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 236,00    236,00   
2 126,26    252,52   
3 86,53    259,60   
6 44,84    269,04   
9 31,20    280,84   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat